ランチタイムには地元食材を使ったお得なランチメニューをご用意しています。
日替わりパスタ、鮮魚のランチ、お肉のランチ。
鳥取県産和牛を使ったハンバーグもオススメです。牛骨と地元野菜を長時間煮込んだ自家製デミグラスソースをご堪能ください。
※ランチメニューにはサラダ・スープ・ドリンクが付きます。
※ドリンクは以下のメニューよりお好きな品をお選びいただきます。
※価格はすべて税込表示となっています。
ランチメニューにはサラダ・スープ・ドリンクが付きます。
地元の食材を使った日替わりパスタ。スタッフがご案内致します。
[Today’s special pasta]Today’s special pasta with local ingredients. Please ask our staff.
¥1,650
鳥取県産和牛を使用したハンバーグに鳥取県産の牛骨と地元野菜を長時間煮込んだ自家製デミグラスソースをかけて。
[Today’s special fish, with bread or rice]We offer fresh fish from the Sea of Japan.
¥1,890
日本海で獲れた新鮮な魚を使用しています。スタッフがご案内致します。
[Today’s special fish, with bread or rice]We offer fresh fish from the Sea of Japan.
¥2,060
地元の食材にこだわった日替わりランチ。スタッフがご案内致します。
[Today’s special meat, with bread or rice]Today’s special lunch with selected local ingredients.
¥2,060
鳥取県産和牛を赤ワインで長時間煮込んだ贅沢ランチです。※数量限定
[Stewed wagyu with red wine sauce, with bread or rice]Enjoy our sumptuous lunch of slow-cooked Tottori wagyu with red wine sauce. ※limited quantities
¥3,430
(オレンジフラワー)
(カモミール)
(ローズヒップ)
(orange f lower)
(chamomile)
(rose hip)
¥560
¥560
¥680
¥680
¥680
¥680
¥680
¥680
¥560
¥560
¥680
¥680
¥680
¥680
¥680
¥680
BIKAIでゆったりとした時間を過ごしていただくために私たちがご用意したのは手作りのワッフルにケーキとジェラート。
ワッフルの素材となるバター・砂糖・牛乳・卵は厳選して選んだものです。こだわりぬいた手作りワッフルを是非ご賞味ください。
※+380円でセットドリンクをお付けできます。
※価格はすべて税込表示となっています。
セットドリンク:+380円
バニラジェラート・シロップ・生クリーム
¥890
ラムレーズンジェラート・生クリーム・シロップ
¥1,100
バニラジェラート・シロップ・生クリーム・シナモン
¥890
ベリー&クリームチーズジェラート・ベリーソース・生クリーム・ベリー
¥1,100
はちみつ・バター
¥890
バニラジェラート・キャラメルソース・コーヒーパウダー・生クリーム
¥1,100
抹茶ジェラート・あずき・生クリーム・シロップ
¥1,100
チョコ&キャラメルクッキージェラート・チョコシロップ・バナナ
¥1,160
塩バニラジェラート・シロップ・生クリーム・ナッツ
¥1,100
バニラ&ベリージェラート・シロップ・生クリーム・季節のフルーツ
¥1,370
vanilla gelato / syrup / fresh cream
¥890
rum & raisin gelato / fresh cream syrup
¥1,100
vanilla gelato / syrup / fresh cream / cinnamon
¥890
berries & cream cheese gelato berry sauce / fresh cream / whole berries
¥1,100
honey / butter
¥890
vanilla gelato / caramel sauce / coffee powder / fresh cream
¥1,100
green tea gelato azuki beans / fresh cream / syrup
¥1,100
chocolate & caramel cookie gelato chocolate syrup / banana
¥1,160
salted vanilla gelato syrup / fresh cream / nuts
¥1,100
vanilla & berry gelato / syrup fresh cream / fresh fruits in season
¥1,370
単品 ¥750
¥1,130
単品 ¥750
¥1,130
A la carte ¥750
¥1,130
A la carte ¥750
¥1,130
・バニラジェラート ・チョコレートジェラート ・キャラメルクッキージェラート ・塩ミルクジェラート ・MIXベリージェラート ・クリームチーズジェラート ・抹茶ジェラート ・ラムレーズン
[GAGA FRESH GELATO]Vanilla, Chocolate, Caramel cookies, Salt & Milk Mixed berries, Cream cheese, Green tea, Rum & Raisin
[Single]
¥710
[Double]
¥1,100
[Triple]
¥1,480
(オレンジフラワー)
(カモミール)
(ローズヒップ)
(orange f lower)
(chamomile)
(rose hip)
¥550
¥550
¥650
¥650
シナモン・キャラメル・ミント
¥700
¥550
¥550
¥650
¥650
(Cinnamon, Caramel, Mint)
¥700
¥500
¥500
¥550
¥550
¥500
¥500
¥550
¥550
(レモングラス/オレンジフラワー/ローズレッド)
¥680
(カモミール/ラベンダー/レモングラス)
¥680
(ローズヒップ/ハイビスカス/ジャスミンフラワー)
¥680
(Lemongrass / Orange f lower / Rose red)
¥680
(Chamomile / Lavender / Lemongrass)
¥680
(Rose hip / Hibiscus / Jasmine f lower)
¥680
¥600
¥600
¥600
¥600
¥600
¥600
¥600
¥600
¥600
¥600
¥600
¥600
¥600
¥600
¥600
¥600
¥600
¥600
夜のBIKAIは昼のBIKAIとはまた違う雰囲気をお楽しみいただけます。
海と山に囲まれた自然の中の食事で、非日常的な優雅な時間をお楽しみください。
地元の食材を使って作ったお料理の数々をご用意しております。
※パーティープランもご用意しています。→PARTY PLAN
※価格はすべて税込表示となっています。
大地のハーブ鶏のスモークと地元の季節野菜をたっぷり使ったサラダです。
[“Daichi no Herb Tori (chicken)” salad with seasonal vegetables]Salad with many local seasonal vegetables and herb-fed chicken.
¥1,100
パルマ産高級生ハムと特製豆腐の和製イタリアンサラダです。
[Caesar salad with Prosciutto di Parma and tofu]Italian salad with the best Prosciutto di Parma, with specially-made Japanese tofu.
¥1,160
定番のスモークサーモンサラダに自家製ドレッシングで味わい深さを加えた一品です。
[Salad with smoked salmon]Salad with smoked salmon and tasty homemade dressing.
¥1,160
ビールにも洋酒にも合うナッツをおつまみにどうぞ。
[Mixed nuts]The best snack for beer, wine and liquor.
¥580
トマトと野菜をじっくり煮込み、自然な甘みが口の中に広がるスープです。
[BIKAI’s minestrone (Homemade minestrone)]Natural, tasty minestrone simmered with tomato and vegetables.
¥680
相性の良いエビとアボカドにスイートチリマヨネーズソースを添えた一品です。
[Spring roll with shrimp and avocado]The best combination of shrimp and avocado with sweet chili mayonnaise.
¥900
フランスの家庭の味キッシュを地元の季節野菜を贅沢に使い焼き上げた一品です。
[Quiche with bacon and seasonal vegetables]French-style homemade quiche with bacon and many local seasonal vegetables.
¥900
トマト・バジル・モッツァレラチーズの永遠の定番イタリアンです。
[Caprese Salad]The famous Italian salad with tomatoes, basil and mozzarella.
¥960
6種類のソーセージが1度に味わえる贅沢な一品です。
[Assorted sausages (6 kinds)]One serving of 6 kinds of delicious sausages.
¥1,140
洋酒との相性の良いチーズをおつまみにどうぞ。
[Camembert cheese]The best snack for wine and liquor.
¥1,340
ワインとの相性の良い3種チーズを厳選した一品です。
[3 types of cheese]3 types of cheese that go well with wine.
¥1,480
鮮魚をフレッシュトマトと香草のケッカソースで仕上げた一品です。
[Carpaccio of fresh raw fish]Fresh raw fish with tomatoes and herbal checca sauce.
¥1,480
Tomato sauce
トマト・モッツァレラ・の定番バジルピッツァです。
[Margarita, with fresh tomatoes]A famous pizza with basil, tomatoes and mozzarella.
¥1,790
採れたてのブロッコリーと、新鮮なシラスをたっぷりとかけたピッツァです。
[Pizza with Japanese young sardines and Mt. Daisen broccoli]Pizza with plenty of Japanese fresh young sardines and garden-fresh
¥2,000
半熟卵をほぐしソースにしてお召し上がりください。
[Pizza with spinach, bacon and soft-boiled egg]Pizza with spinach, bacon and topped with a soft-boiled egg.
¥2,000
パルマ産の高級生ハムとシャキシャキ水菜がクセになる一品です。
[Pizza with Prosciutto di Parma and crisp mizuna (potherb mustard)]Pizza with the best Prosciutto di Parma and the crisp mizuna(potherb mustard).
¥2,280
ムール貝、あさり、エビ、タコ、イカ、ホタテを使った贅沢なピッツァです。
[Pizza with seafood]Pizza with mussels, short-neck clams, shrimp, octopus, squid and scallops.
¥2,340
Basil sauce
大山ブロッコリーと香りよくスモークされたサーモンのピッツァです。
[Pizza with smoked salmon and Mt. Daisen broccoli]Pizza with tasty smoked salmon, Mt. Daisen broccoli.
¥2,060
大地のハーブ鶏のスモークをバジルソースで仕上げました。
[Pizza with smoked “Daichi no Herb Tori (chicken)” and mushrooms]Pizza with special smoked herb-fed chicken and basil sauce.
¥2,140
Cheese
モッツァレラ、ゴルゴンゾーラ、ペコリーノ・ロマーノの3種類のチーズを使ったピッツァです。
[Pizza with 3 kinds of cheeses]Pizza with mozzarella, gorgonzola and pecorino romano.
¥2,140
麺大盛り: +270円
Large size:+¥270
季節野菜の旨みがたっぷり詰まったパスタです。
[Pasta with Mt. Daisen vegetables, bacon, and tomato sauce]Pasta with many seasonal fresh vegetables.
¥1,510
あさりとキノコにニンニク・トウガラシを効かせたシンプルな味のパスタです。
[Pasta “Aglio e Olio”, with short-necked clams and mushrooms]Pasta with short-necked clams, mushrooms, garlic and chili.
¥1,510
たっぷりのエビとアサリをバジル風味のソースと絡めたパスタです。
[Pasta with shrimp, short-necked clams and Genovese sauce]Pasta with many shrimp, short-necked clams and basil sauce.
¥1,620
大山名産のブロッコリーが入ったエビ・タラコの定番クリームパスタです。
[Pasta with shrimp, Mt. Daisen broccoli, cod roe and fresh cream]The famous pasta with shrimp, Mt. Daisen broccoli, cod roe and fresh cream.
¥1,620
大地のハーブ鶏とキノコのクリームソースを絡めた満足度の高いパスタです。
[Pasta with “Daichi no Herb Tori (chicken)”, mushrooms and fresh cream]A tasty pasta with the special herb-fed chicken, mushrooms and fresh cream.
¥1,650
大地のハーブ鶏とたっぷりの野菜が入ったバジル風味のパスタです。
[Pasta with “Daichi no Herb Tori (chicken)”, vegetables and Genovese sauce]Pasta with the special herb-fed chicken, vegetables and Genovese sauce (basil taste).
¥1,760
大山豚をトマトとじっくりと煮込んだパスタです。
[Pasta with Mt. Daisen pork and tomatoes]Pasta and Mt. Daisen pork slow-cooked with tomatoes.
¥1,780
大ぶりのエビ、あさり、ムール貝、タコ、イカ、ホタテを贅沢に使ったパスタです。
[Pasta with plenty of seafood and tomato sauce]Pasta with many big shrimp, short-necked clams, mussels, octopus, squid and scallops.
¥1,780
渡り蟹の濃厚な旨みとトマトの酸味が絶妙なバランスにまとまったパスタです。
[Pasta with Blue Crab and tomato sauce]Pasta with a delicious mix of Blue Crab and tangy tomato sauce.
¥1,780
鳥取県産和牛を赤ワインで長時間煮込んだ旨み溢れるパスタです。
[Pasta with wagyu stewed with red wine]Tasty pasta with slow-cooked Tottori wagyu with red wine.
¥1,920
ライスorパン:+330円
三種のハーブを使ったナチュラルな味付けは新鮮な魚と野菜だからこそ極上に。
[Fish and local vegetables grilled with herbs]Only the natural and rich taste of fish and vegetables grilled with 3 kinds of herbs.
¥1,920
ソテーしてこんがり焼き目を付けた鮮魚に魚介スープのソースを添えて。
[Fresh fish poiret ~seafood sauce~]Well-roasted fish with seafood sauce.
¥1,990
鳥取県産和牛を使用した肉汁溢れるシェフ特製のハンバーグです。自家製デミグラスソースをかけて。
[Homemade Hamburg steak 160g (Japanese Salisbury steak)]Chef’s special juicy Tottori wagyu Hamburg steak with homemade demi-glace sauce.
¥1,790
ガーリックとオリーブのソースがかかった素材の旨みを凝縮させた一品です。
[Roasted “Daichi no Herb Tori (chicken)” and Potatoes]Tasty roasted special herb-fed chicken and potatoes with garlic and olive sauce.
¥1,790
身がやわらかく旨みのある大山豚をトマトでじっくり煮込みました。
[Stewed Mt. Daisen pork with tomatoes]Tender and tasty Mt. Daisen pork slow-cooked with tomatoes.
¥1,870
身がやわらかく旨みのある大山豚にフレッシュトマトとオレガノソースがアクセントとなる一品です。
[Grilled Mt. Daisen pork loin]Tender and tasty grilled Mt. Daisen pork loin with fresh tomatoes and oregano sauce.
¥1,870
大地のハーブ鶏と季節の野菜を贅沢に使ったクリームソース仕立ての一品です。
[Roasted “Daichi no Herb Tori (Chicken)” and vegetables with creamy sauce]Roasted the special herb-fed chicken and many vegetables with fresh cream.
¥1,870
鳥取県産和牛を赤ワインで5時間以上じっくり煮込んだシェフ自慢の一品です。
[Stewed wagyu with red wine]The chef’s specialty of more than 5-hour stewed Tottori wagyu with red wine.
¥3,440
鳥取県産和牛をシンプルにソテーし自家製赤ワインソースで仕上げた一品です。
Tottori wagyu steak with red wine sauce 150g](※limited quantities) Tottori wagyu simply sautéed with homemade sauce (red wine f lavor). ※Reservation-Only
要予約
大盛り+130円
[Rice](Tottori “Koshihikari”)[Large serving of rice]+¥130
¥330
[Bread](from the bakery “Yoshipan”)
¥330
[Large serving of noodles]
¥270
海をイメージしたカクテル(ライチ / グレープ)
[BIKAI]Ocean cocktail(Lychee / Grape)
¥880
海へ沈む夕日をイメージしたカクテル (ピーチ / オレンジ / パイン)
[SUNSET]Sunset cocktail(Peach / Orange / Pineapple)
¥880
(サントリーオールフリー)
[Non-alcoholic beer](Suntory All Free)
¥650
海をイメージしたカクテル (ライチ / グレープ)
Ocean cocktail(Lychee / Grape)
¥980
海へ沈む夕日をイメージしたカクテル (ピーチ / オレンジ / パイン)
Sunset cocktail(Peach / Orange / Pineapple)
¥980
[Draft beer(Suntory premium malts)]
¥680
[Corona beer]
¥750
[Wine(by the glass)]
¥740
[Daisen local beer weizen]
¥1,100
[Daisen local beer Pilsner]
¥1,100
(ロック・水割り・ソーダ割り+¥100)
[Jack Daniels](on the rocks, with water, with soda)
S ¥880
W ¥1,080
(ロック・ソーダ割り+¥100)
[Plum wine](on the rocks, with soda)
¥750
[Sweet potato shochu※ “Nanko”]※Shochu is a clear Japanese liquor distilled from barley or potatoes.
¥680
[Barley shochu※ “Wanko”]
¥680
[Sake(Japanese rice wine)“Yagou” 300ml]
¥1,180
Champagne
[Moët et Chandon]
¥13,800
[Veuve Clicquot Ponsardin]
¥16,800
Red wine
[Rare Vineyards]
¥3,400
[Okuizumo Wine Morino Wine]
¥4,400
[Houki]
¥8,000
White wine
[Rare Vineyards]
¥3,400
[Okuizumo Wine Morino Wine]
¥4,400
[Houki]
¥8,000
[Okuizumo Wine Chardonnay]
¥7,200
[Okuizumo Wine Chardonnay(barrel fermentation)]
¥8,800
[Chablis]
¥18,000~
Sparkling
[Okuizumo Wine Chardonnay Sparkling]
¥8,800
ジントニック/ジンライム/ジンバック/ジンリッキー
[GIN base]Gin and tonic, Gin and lime, Gin Buck, Gin Rickey
¥800
ラムトニック/キューバリバー
[RUM base]Rum and tonic, Cuba Libre
¥800
カンパリソーダ/カンパリオレンジ/カンパリグレープ/スプモーニ
[CAMPARI]Campari and soda, Campari and orange, Campari and grapefruit, Spumoni
¥800
カルーアミルク/カルーアコーヒー
[KAHLUA]Kahlua and milk, Kahlua and coffee
¥800
ウォッカトニック/ウォッカライム/ウォッカリッキー/スクリュードライバー/モスコミュール
[VODKA base]Vodka Tonic, Vodka Lime, Vodka Rickey, Screwdriver, Moscow Mule
¥800
テキーラトニック/テキーラオレンジ
[TEQUILA base]Tequila and tonic, Tequila Sunrise
¥800
カシスソーダ/カシスオレンジ/カシスグレープ/カシスピーチ/カシスウーウーロン/カシスジャスミン
[CASSIS base]Cassis and soda, Cassis and orange, Cassis and grapefruit, Cassis and peach,Cassis and oolong tea, Cassis and jasmine tea
¥800
ココナッツコーラ/ココナッツミルク/ココナッツオレンジ
[MALIBU]Malibu Cola, Malibu Milk, Malibu Orange
¥800
ピーチソーダ/ピーチオレンジ/ピーチグレープ
[PEACH]Peach Soda, Peach Orange, Peach and Grapefruit
¥800
ライチソーダ/ライチオレンジ/ライチグレープフルーツ
[LYCHEE]Lychee Soda, Lychee Orange, Lychee Grapefruit
¥800